[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: American dialect of Brithenig
On Tue, 27 Jul 1999, John Cowan wrote:
>
> Padraic Brown wrote:
>
> > Wiw Ter Mair! Only please god they don't have to talk like stereotypical
> > Mrl@ndrz *here*. ;)
>
> Hmm. Perhaps I should add that in Ter Mair, all unstressed
> vowels (not only /a/) tend to [@]?
:P I'm not entirely certain (it's not what I speak, so I can't really
say). A couple quitessential examples are 'mrl@nd, 'bal@mr and '@jSnsIdi.
These all seem to be Eastern Maryland forms. Central Maryland (closer to
home) _supposedly_ has the almost as bad 'worSINtn (all /aS/ become
/orS/), but I've only ever heard it from one man from out-of-state, and
one actual Washingtonian. Of course, I don't say it _that way_ either. :)
All phonetic values approximate; your phonemes may vary.
>
> Anyway, why the soft mutation in "Wiw"?
Well, John, I chalk that up to the despicable state of education in the
Colonies, particularly here in the Midatlantic Boondocks. Nobody teaches
proper Brithenig any more: it's all sloppy dialect and popular speech
propagated by Moving Pictures and such.
Padraic.
>
> --
> John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
> Schlingt dreifach einen Kreis um dies! / Schliesst euer Aug vor heiliger Schau,
> Denn er genoss vom Honig-Tau / Und trank die Milch vom Paradies.
> -- Coleridge / Politzer
>