[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Webpage changes. (fwd)



On Fri, 22 May 1998, Sally Caves wrote:

> On Fri, 22 May 1998, Andrew Smith wrote:
> > 
> > Dictionaries tend to be coy about these kinds of words.  I don't know what
> > Welsh does for profanities but looking at Romance languages I conclude
> > that Brithenig speakers refer to the English as ill Saeson Maldith or ill
> > Saeson Ffuded.  The second is stronger.
> > 
> > - andrew.

Well, _y Zawzen maldechus_ sa bhodh.

What does _ffuder_ mean?  It isn't in the lexicon.  How much stronger is
it?  (Or are we supposed to use our imaginations on this one?) 

> 
> What's the old expression in Welsh?  Raymond might know it...
> 
> Iechyd da, a @^%@$ pob saes.  Good Health, and b****r every Englishman. 
> It's the obscene word that I of course forget, and it's not in the
> Geiriadur Mawr!

la boun salut' e bulgi 'ncascun nZawzen.  Strange coincidence that _bulgi
ce_ can mean either "put it in the bag" or "b****r that".

> 
> Sally
> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> Sally Caves
> scaves@frontiernet.net
> 
> 
> Berrenua mehuen; celil rilik tohdid nwetis paliky!
> "Spring is here; much hair in the cat comb!"
> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 
> 
Padraic.