[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Webpage changes. (fwd)
On Fri, 22 May 1998, Sally Caves wrote:
> On Fri, 22 May 1998, Andrew Smith wrote:
> >
> > Dictionaries tend to be coy about these kinds of words. I don't know what
> > Welsh does for profanities but looking at Romance languages I conclude
> > that Brithenig speakers refer to the English as ill Saeson Maldith or ill
> > Saeson Ffuded. The second is stronger.
> >
> > - andrew.
Well, _y Zawzen maldechus_ sa bhodh.
What does _ffuder_ mean? It isn't in the lexicon. How much stronger is
it? (Or are we supposed to use our imaginations on this one?)
>
> What's the old expression in Welsh? Raymond might know it...
>
> Iechyd da, a @^%@$ pob saes. Good Health, and b****r every Englishman.
> It's the obscene word that I of course forget, and it's not in the
> Geiriadur Mawr!
la boun salut' e bulgi 'ncascun nZawzen. Strange coincidence that _bulgi
ce_ can mean either "put it in the bag" or "b****r that".
>
> Sally
> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> Sally Caves
> scaves@frontiernet.net
>
>
> Berrenua mehuen; celil rilik tohdid nwetis paliky!
> "Spring is here; much hair in the cat comb!"
> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>
>
Padraic.