[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Some suggestions
Rhaifun Bryn yscrifef:
> Now it was the Normans with their clumsy
> orthography applied more clumsily to English that started our language on
> its path of very unphonetic spelling.
Chaucer's spelling isn't too unphonetic: I think the unphonetic spelling
(which is still only 11% of the total word stock) has more to do with
sound change especially the Great Vowel Shift, just as is the case in
French and Danish.
> Whether we like "ffelig", "ffelicg", "ffelitg", "ffelig'" or whatever
> (shouldn't the initial consonant be /f/, i.e. ff- ?
I think the original context was mutated.
> Personally, I would need to be persuaded why they should be
> different over these matters from the Cymry of this world.
Because B. unlike W. belongs to a closely related group of
languages that have repeatedly influenced each other during
their history: the Romance languages are far more "closely
coupled" than the Celtic languages. Just look at the
re-Romancization of Romanian in the 19th century:
monument 'monument' mormi^nt 'tomb'
celest 'celestial' ceresc 'heavenly'
sentiment 'sentiment' simt,@mi^nt 'feeling'
direct 'direct' drept 'straight, true'
"@" = a-breve, pronounced schwa.
> But the final choice has to be Andrew's.
Of course.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)