>>990
I didn't say your translation was wrong, I was just explaining why I would translate it differently. If the penguin had reversed the order of the last two sentences, the syllogism would be valid:
ro zipcpi cu xekri joi blabi
.i su'o zipcpi cu tolci'o seltivni
.i ja'o su'o tolci'o seltivni cu xekri joi blabi
The way I understand the joke, the penguin is just confused about basic syllogisms. It is of course possible to make logical arguments with other quantifiers such as "za'u", but then you lose part of the reference to the Aristotelian tradition.
I haven't made a list of my issues with CLL, but perhaps I should, it's not as long as it may seem. One general rule is: if what CLL says doesn't make sense, then I don't follow it. It may happen that something doesn't make sense to me but does make sense to you, in which case I'm prepared to hear the reasoning and eventually change my mind.
zo'u: I don't see any clear statement there saying that the topic has to be one of the arguments of the main selbri (though certainly that will often be the case). If there was such a statement, I would have to add that to my list. Here's an example sometimes given where the topic is not a direct argument:
lo xanto zo'u lo nazbi cu clani
"As for elephants, the nose is long."
The wording of the definition of stati is not ideal, but I think the intention was to have a NU in x2. Consider this situation: John and Mary are both talented at logic. Are they both talented at the same thing? If we say "la djan .e la meris cu stati lo nu lojypli" then yes, they are both talented at the same thing, namely "lo nu lojypli". But if you say "la djan .e la meris cu stati lo lojypli", especially with "lo" = "su'o lo", then no, they are talented at different things, John is talented at one lojypli (namely himself), and Mary is talented at another lojypli (namely herself).