xu do sisku lo lojbo tcana
  [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name (optional)
Link (optional)
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

No.627  

Can zo co'e mean many different activities? For example: mi co'e (I am/did something obvious) = mi co'e gi'e co'e

Would it be better to just use broda, brode, brodi, etc.

By the way, is there anything after zo brodu in that series?

>> No.628  

>>627

What do those BRODA words even mean, or function as?

And, in response to the last question, maybe a subscript (ex.: broda xixa). Speaking of which, if "go'i xire" = "go'e", than does "go'i xici" = "go'e xire"? What are all the individual meanings and uses of the "go'i"-series anyway?

>> No.631  

>>627

It needn't be obvious. "mi co'e" means simply that "mi" fills some predicate's terbri.

"mi co'e gi'e co'e" is grammatical, and it implies that the speaker has a particular idea for at least the first "co'e" (otherwise there wouldn't be a good reason to distinguish it from another "co'e"). So I'd see it slightly different from "mi co'e".

The difference between "co'e" and the "broda" series is that the latter is assignable and can maintain the same referent throughout a paragraph. I would use "co'e" when I don't intend to clarify what I mean by it, and "broda" when I feel I'm going to reuse it.

>> No.632  

>>628

I don't think "go'i xire" can substitute for "go'e", because it doesn't differentiate the past (go'e) from the future (go'o).

Apart from the rule that it repeats the last bridi, "go'i" doesn't have an individual meaning without a context.



Delete Post []
Password