>>56
I think I've heard "po" described as "specifically" related, and "po'e" described as "intrinsically" related.
"be" is more magical than you think it is, which is part of my response to "taking it a little too far there"-- we always take things a little too far in Lojban. We always take things just a little bit farther; we take things all the way.
It seems like you're probably at the point where you're starting to understand that the "noun"ish uses of gismu (and other brivla) are actually exactly parallel to their "verb"ish use in the center of a bridi. "lo mlatu ku" is an argument which is derived from a bridi that goes "mlatu"; its referent is the first place of that bridi, the x1.
"be" allows us, during the process of saying a sentence, to reach into that bridi about which we are refering to the x1, and fill its other places as well! For instance "mlatu" is a two-place relation; the second place is the breed of cat. To refer to a Siamese cat, we can say "lo mlatu be la'o gy Siamese gy be'o ku"
Or for instance take "klama". "mi klama la .boston." means that I travel to Boston. "lo klama ku" is someone who travels. Since "mi" is in the first place of "klama", that makes me "lo klama", a traveller. With "be" we can insert the destination as well: "lo klama be la .boston.", a goer to boston.
One more trick: Numbered places like x1 (fa) x2 (fe) etc are just one kind of place that you can fill in a bridi. If you don't specify with "be", the place after the "be" will be the x2 place of the bridi. You can specify a different numbered place by saying for instance "lo klama be fi la .boston." (a traveller from boston, fi for the x3 place, the origin).
You can also add any other place, such as a time place: "lo tricu be ca lo vensa" (a tree during a spring), or a BAI place (BAI is a family of cmavo that let you add extra places with various purposes): "lo klama be bai tu'a lo jatna" (a traveller compelled by (some action of) a captain).
Which brings me to how to say what you requested, "a relationship like one's existence caused another's": I suggest "be ri'a tu'a". "lo mlatu be ri'a tu'a mi", the cat which is caused by (some event involving) me. If you wanted to say more specifically that something is related to you by you having agentively caused it, you can say "be gau mi", meaning with "gasnu", doer, me. "lo klama be gau mi", someone who I cause to travel.
These are great powers! Use them wisely! :)