[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Rromei-Geldyghei lyngvei (Roman-Celtic langs)
On Sun, 19 Apr 1998, Padraic Brown wrote:
> I have found Malcolm MacLennan's "Gaelic Dictionary" somewhat helpful for
> etymology. I'd say about 30 to 40% of the words I've looked up give an
> Old Celtic form which I can then check out in Dottin's "Langue Gauloise".
> Not a perfect system, perhaps, but sufficient for the desired substrate of
> Celtic in Kernu.
>
It's a good resource, but it means that some of the celtic words that have
been preserved in Brithenig are Goidelic rather than Brythonic. Lla nien,
'daughter', has been culled out as a Gaelism, although toir, to like,
still survives.
- andrew.
Andrew Smith <hobbit@earthlight.co.nz>
MAN, despite his artistic pretensions, his sophistication, and his many
accomplishments; still owes his existence to a six-inch layer of topsoil
and the fact that it rains.
- Anonymous